Verses From The Glorious Qur'an

Books and E-Books
On Muslim History and Civilization

Come to Common Terms as Between Us and You

Qur'an 3:64-71   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
Say: "O people of the Book! come to common terms as between us and you: that we worship none but Allah; that we associate no partners with Him; that we erect not from among ourselves Lords and patrons other than Allah." If then they turn back say: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's will)."
Ye people of the Book! why dispute ye about Abraham when the Law and the Gospel were not revealed till after him? Have ye no understanding?
Ah! ye are those who fell to disputing (even) in matters of which ye had some knowledge! but why dispute ye in matters of which ye have no knowledge? It is Allah Who knows and ye who know not!
Abraham was not a Jew nor yet a Christian but he was true in faith and bowed his will to Allah's (which is Islam) and he joined not gods with Allah.
Without doubt among men the nearest of kin to Abraham are those who follow him as are also this Apostle and those who believe; and Allah is the Protector of those who have faith.
It is the wish of a section of the People of the Book to lead you astray. But they shall lead astray (not you) but themselves and they do not perceive!
Ye People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah of which ye are (yourselves) witnesses?
Ye People of the Book! Why do ye clothe truth with falsehood and conceal the truth while ye have knowledge?

There Is No God but He the Exalted in Power the Wise

Qur'an 3:18-20   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
There is no god but He: that is the witness of Allah His angels and those endued with knowledge standing firm on justice. There is no god but He the Exalted in Power the Wise.
The Religion before Allah is Islam (submission to His will): nor did the people of the Book dissent therefrom except through envy of each other after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of Allah Allah is swift in calling to account.
So if they dispute with thee say: "I have submitted my whole self to Allah and so have those who follow me." And say to the people of the Book and to those who are unlearned: "Do ye (also) submit yourselves?" If they do they are in right guidance but if they turn back thy duty is to convey the Message; and in Allah's sight are (all) His servants.

Exceed Not in Your Religion the Bounds

Qur'an 5:77-80   Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
Say: "O people of the Book! exceed not in your religion the bounds (of what is proper) trespassing beyond the truth nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by who misled many and strayed (themselves) from the even way.
Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected faith by the tongue of David and of Jesus the son of Mary: because they disobeyed and persisted in excesses.
Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did.
Thou seest many of them turning in friendship to the unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them (with the result) that Allah's wrath is on them and in torment will they abide.

Commit No Excesses in Your Religion

Qur'an 4:171   Surah An-Nisaa (The Women)
O people of the Book! commit no excesses in your religion: nor say of Allah aught but truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) an Apostle of Allah and His Word which He bestowed on Mary and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His Apostles. Say not "Trinity": desist: it will be better for you: for Allah is One Allah: glory be to him: (for Exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.

Revealing Much That You Used to Hide in the Book

Qur'an 5:15-19   Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
O People of the Book! there hath come to you Our Apostle revealing to you much that ye used to hide in the Book and passing over much (that is now unnecessary): There hath come to you from Allah a (new) Light and a perspicuous Book.
Wherewith Allah guideth all who seek His good pleasure to ways of peace and safety and leadeth them out of darkness by His Will unto the light guideth them to a Path that is Straight.
In blasphemy indeed are those that say that Allah is Christ the son of Mary. Say: "Who then hath the least power against Allah if His Will were to destroy Christ the son of Mary his mother and all everyone that is on the earth? For to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth and all that is between. He createth what He pleaseth. For Allah hath power over all things."
(Both) the Jews and the Christians say: "We are sons of Allah and His beloved." Say: "Why then doth He punish you for your sins? Nay ye are but men of the men He hath created: He forgiveth whom He pleaseth and He punisheth whom He pleaseth: and to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth and all that is between: and unto Him is the final goal (of all)."
O people of the Book! now hath come unto you making (things) clear unto you Our Apostle after the break in (the series of) Our apostles lest ye should say: there came unto us no bringer of glad tidings and no warner (from evil): but now hath come unto you a bringer of glad tidings and a warner (from evil): and Allah hath power over all things.

Disapprove for No Other Reason than That We Believe in Allah

Qur'an 5:59   Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
Say: "O People of the Book! do ye disapprove of us for no other reason than that we believe in Allah and the revelation that hath come to us and that which came before (us) and (perhaps) that most of you are rebellious and disobedient?"

You Would Think It Is a Part of the Book but it Is No Part of the Book

Qur'an 3:72-80   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
A section of the People of the Book say: "Believe in the morning what is revealed to the believers but reject it at the end of the day; perchance they may (themselves) turn back.
"And believe no one unless he follows your religion." Say: "True guidance is the guidance of Allah; (fear ye) lest a revelation be sent to someone (else) like unto that which was sent unto you. Or that those (receiving such revelation) should engage you in argument before your Lord." Say: "All bounties are in the hand of Allah: He granteth them to whom He pleaseth; and Allah careth for all and He knoweth all things."
For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth: for Allah is the Lord of bounties unbounded.
Among the People of the Book are some who if entrusted with a hoard of gold will (readily) pay it back; others who if entrusted with a single silver coin will not repay it unless thou constantly stoodest demanding because they say "There is no call on us (to keep faith) with these ignorant (pagans)." But they tell a lie against Allah and (well) they know it.
Nay. Those that keep their plighted faith and act aright verily Allah loves those who act aright.
As for those who sell the faith they owe to Allah and their own plighted word for a small price they shall have no portion in the hereafter: nor will Allah (deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment nor will He cleanse them (of sin); they shall have a grievous penalty.
There is among them a section who distort the Book with their tongues; (as they read) you would think it is a part of the Book but it is no part of the Book; and they say "That is from Allah" but it is not from Allah: it is they who tell a lie against Allah and (well) they know it!
It is not (possible) that a man to whom is given the Book and Wisdom and the prophetic office should say to people: "Be ye my worshippers rather than Allah's; on the contrary (he would say): "Be ye worshippers of Him Who is truly the Cherisher of all for ye have taught the Book and ye have studied it earnestly."
Nor would he instruct you to take angels and prophets for Lords and Patrons. What! Would he bid you to unbelief after ye have bowed your will (to Allah in Islam)?

Produce Your Proof if You are Truthful

Qur'an 2:111-112   Surah Al-Baqarah (The Heifer)
And they say: "None shall enter paradise unless he be a Jew or a Christian." Those are their (vain) desires. Say: "Produce your proof if ye are truthful."
Nay whoever submits his whole self to Allah and is a doer of good he will get his reward with his Lord; on such shall be no fear nor shall they grieve.

Mankind Was One Single Nation and Allah Sent Messengers...

Qur'an 2:213-214   Surah Al-Baqarah (The Heifer)
Mankind was one single nation and Allah sent Messengers with glad tidings and warnings; and with them He sent the Book in truth to judge between people in matters wherein they differed; but the People of the Book after the clear Signs came to them did not differ among themselves except through selfish contumacy. Allah by His Grace guided the believers to the truth concerning that wherein they differed. For Allah guides whom He will to a path that is straight.
Or do ye think that ye shall enter the Garden (of Bliss) without such (trials) as came to those who passed away before you? They encountered suffering and adversity and were so shaken in spirit that even the Apostle and those of faith who were with him cried: "When (will come) the help of Allah?" Ah! verily the help of Allah is (always) near!

Dispute Not with the People of the Book Except with Means Better

Qur'an 29:45-49   Surah Al-Ankabut (The Spider)
Recite what is sent of the Book by inspiration to thee and establish Regular Prayer: for Prayer restrains from shameful and unjust deeds; and remembrance of Allah is the greatest (thing in life) without doubt. And Allah knows the (deeds) that ye do.
And dispute ye not with the People of the Book except with means better (than mere disputation) unless it be with those of them who inflict wrong (and injury): but say "We believe in the Revelation which has come down to us and in that which came down to you; Our Allah and your Allah is one; and it is to Him we bow (in Islam)."
And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject Our Signs.
And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came) nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand: in that case indeed would the talkers of vanities have doubted.
Nay here are Signs self-evident in the hearts of those endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs.

Not All of Them Are Alike

Qur'an 3:113-117   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
Not all of them are alike: of the People of the book are a portion that stand (for the right); they rehearse the signs of Allah all night long and then prostrate themselves in adoration.
They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is right and forbid what is wrong; and they (hasten in emulation) in (all) good works; they are in the ranks of the righteous.
Of the good that they do nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
Those who reject faith neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah; they will be companions of the fire dwelling therein (for ever).
What they spend in the life of this (material) world may be likened to a wind which brings a nipping frost: it strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls; it is not Allah that hath wronged them but they wrong themselves.

They Asked Moses for an Even Greater Miracle

Qur'an 4:153   Surah An-Nisaa (The Women)
The people of the Book ask thee to cause a book to descend to them from heaven: indeed they asked Moses for an even greater (miracle) for they said: "Show us Allah in public" but they were dazed for their presumption with thunder and lightning. Yet they worshipped the calf even after clear signs had come to them; even so We forgave them; and gave Moses manifest proofs of authority.

Why Obstruct Those Who Believe from the Path of Allah?

Qur'an 3:98-101   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
Say: "O people of the Book! why reject ye the signs of Allah when Allah is Himself witness to all ye do?
Say: "O ye People of the Book! why obstruct ye those who believe from the path of Allah seeking to make it crooked while ye were yourselves witnesses (to Allah's Covenant)? But Allah is not unmindful of all that ye do."
O ye who believe! if ye listen to a faction among the People of the Book they would (indeed) render you apostates after ye have believed!
And how would ye deny faith while unto you are rehearsed the Signs of Allah and among you lives the Apostle? Whoever holds firmly to Allah will be shown a way that is straight.

You Have No Ground to Stand upon Unless You Stand Fast by the Law...

Qur'an 5:67-69   Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
O Apostle! proclaim the (Message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission: and Allah will defend thee from men (who mean mischief). For Allah guideth not those who reject faith.
Say: "O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye stand fast by the Law the Gospel and all the revelation that has come to you from your Lord." It is the revelation that cometh to thee from thy Lord that increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. But sorrow thou not over (these) people without Faith.
Those who believe (in the Qur'an) those who follow the Jewish (Scriptures) and the Sabians and the Christians any who believe in Allah and the Last Day and work righteousness on them shall be no fear nor shall they grieve.

Whoever Is an Enemy to Allah and His Angels and Apostles...

Qur'an 2:97-101   Surah Al-Baqarah (The Heifer)
Say: Whoever is an enemy to Gabriel for he brings down the (revelation) to thy heart by Allah's will a confirmation of what went before and guidance and glad tidings for those who believe.
Whoever is an enemy to Allah and His angels and apostles to Gabriel and Michael Lo! Allah is an enemy to those who reject faith.
We have sent down to thee manifest signs (ayat); and none reject them but those who are perverse.
Is it not (the case) that every time they make a Covenant some party among them throw it aside? - Nay most of them are faithless.
And when came to them an Apostle from Allah confirming what was with them a party of the people of the Book threw away the Book of Allah behind their backs as if (it had been something) they did not know!

Among Them Are Some Who Have Faith

Qur'an 3:110-112   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
Ye are the best of peoples evolved for mankind enjoining what is right forbidding what is wrong and believing in Allah. If only the People of the Book had faith it were best for them; among them are some who have faith but most of them are perverted transgressors.
They will do you no harm barring a trifling annoyance; if they come out to fight you they will show you their backs and no help shall they get.
Shame is pitched over them (like a tent) wherever they are found except when under a covenant (of protection) from Allah and from men; they draw on themselves wrath from Allah and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the signs of Allah and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds.

All Things Good and Pure Made Lawful unto You

Qur'an 5:5   Surah Al-Ma'idah (The Table Spread)
This day are (all) things good and pure made lawful unto you. The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them. (Lawful unto you in marriage) are (not only) chaste women who are believers but chaste women among the People of the Book revealed before your time when ye give them their due dowers and desire chastity not lewdness nor secret intrigues. If anyone rejects faith fruitless is his work and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good).

They Will Not Sell the Signs of Allah for a Miserable Gain!

Qur'an 3:199   Surah Ale-'Imran (The Family of 'Imran)
And there are certainly among the people of the Book those who believe in Allah in the revelation to you and in the revelation to them bowing in humility to Allah: they will not sell the signs of Allah for a miserable gain! for them is a reward with their Lord and Allah is swift in account.

To Allah Belong All Things in the Heavens and on Earth

Qur'an 4:131   Surah An-Nisaa (The Women)
To Allah belong all things in the heavens and on earth. Verily We have directed the people of the Book before you and you (O Muslims) to fear Allah. But if ye deny Him lo! unto Allah belong all things in the heavens and on earth and Allah is free of all wants worthy of all praise.

More in the E-book

Those who wish to understand the specific and broader meaning of the verses of the Qur'an, it is recommended that they should also read commentary on these subjects and verses. The English readers will find either Yusuf Ali's or Maududi's commentaries a good source. Allama Yususf Ali presents the meaning Ayah (verse) by Ayah with detailed footnotes for relevant words in each verse and includes a detailed index of the topics mentioned in the Qur'an. Maulana Maududi's work covers commentary for each Surah (chapter) of the Holy Qur'an.

Pickthall writes in his foreward of 1930: "... The Qur'an cannot be translated. ... The book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy. It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm in English. It can never take the place of the Qur'an in Arabic, nor is it meant to do so. ..."

"The Holy Qur'an," Text, Translation and Commentary by Abdullah Yusuf Ali, 1934. (Latest Publisher: Amana Publications, Beltsville, MD, USA; Title: "The Meaning of the Holy Qur'an," 1992). A pocket edition of Yusuf Ali's translation is also available in contemporary English.

"The Meaning of the Glorious Koran," An Explanatory Translation by Mohammed Marmaduke Pickthall, a Mentor Book Publication. (Also available as: "The Meaning of the Glorious Koran," by Marmaduke Pickthall, Dorset Press, N.Y. and several Islamic book publishers; Published by several publishers since 1930). Note: The Mentor publication (451 MJ1529 195) contains a few errors/omissions, e.g., in Surah 72: the last part of Verse 2 should read "we ascribe no partner unto our Lord", and Surah 68: Verse 22 should read "straight" road instead of "beaten" road. In case of any doubt, the reader is advised to check with a copy from an Islamic publisher and also check with an Islamic scholar for the meaning directly from the Arabic original.


E-Books on Islam and Muslims
English Narration of the Meaning of the Glorious Qur'an

Compiled by Dr. Z. Haq and Dr. A. Zahoor, 1990, 1998.


Recommend This Site To:
Your Name: